top of page

Ngā Kōrero o te Maramataka

Reference: Livingbythestars

Ngā Mata o Te Ariki Tāwhirimātea - Matariki 

Pipiri | Hune | June

Matariki is a special occasion for Tāngata Whenua, it marks the start of the Māori New Year. Signified by the Matariki cluster of stars (Pleaides) reappearing in our night sky, this is a time of celebration and reflection.  Matariki is now celebrated as a National Holiday throughout Aotearoa.  

Mānawatia a Matariki ! 

For more information and resources please head to: or listen to the kōrero of Dr Rangi Matamua below:

Rā o ngā Tangatawhenua o Te Ao

Here-Turi-Kōkā | Ākuhata | August

The International Day of the World's Indigenous Peoples is observed on August 9 each year to promote and protect the rights of the world’s indigenous population.  Although this date is not recognised as a National Holiday, it is significant for Tangata whenua all across the world.  

A time for recognising achievements and contributions that indigenous people make to improve world issues such as environmental protection.

It was first pronounced by the General Assembly of the United Nations in December 1994, marking the day of the first meeting of the UN Working Group on Indigenous Populations of the Sub-commission on the Promotion and Protection of Human Rights, in 1982.

Te Wiki o te reo Māori

Mahuru | Hepetema | September

Te Wiki o te Reo Māori - Māori Language Week is the annual campaign led by the Te Taura Whiri i te Reo Māori (The Māori Language Commission) to get more New Zealanders speaking, hearing, and experiencing te reo Māori.

Māori became an official language of New Zealand in 1987.  Te Taura Whiri i te Reo Māori was established in the same year to promote te reo. Along with the Human Rights Commission and Te Puni Kōkiri, it plays a key role in the annual Māori Language Week.

References, information and resources here:


Pēpuere | Huitanguru | February

6 February 1840 

If not the most significant day for Te Ao Māori, Te Tiriti o Waitangi is made up of a group of nine documents, together they represent an agreement between the British Crown and representatives of Māori iwi and hapū.  This day was not celebrated until 1934,  then became a National Public Holiday in 1974. 

There are two versions, the translated English Treaty with minor variations and Te Tiriti that is the original and true document.  

"Some differences between the two versions of the treaty should be noted:

Article 1

The Treaty: Māori chiefs gave the Queen all the rights and powers of sovereignty over their land.

Te Tiriti: They gave the Queen te kawanatanga katoa, the complete government over their land.

Article 2

The Treaty: Māori chiefs and people, collectively and individually, were confirmed in and guaranteed full exclusive and undisturbed possession of their lands and estates, forests, fisheries, and other properties.

Te Tiriti: They were guaranteed te tino rangatiratanga, the unqualified chieftainship over their lands, villages, and all their taonga, treasures (everything of value)."

To this day Tangata Māori continue to fight and to hold tauiwi/government accountable for the agreement and partnership that is in Te Tiriti.

References and Resources: 

More kōrero to come...Ngā Mihi 

bottom of page